Глава 3. Монстр с Екатерининского бульвара
- И правда – монстр! – удивилась Лера.
Впереди, в свете покачивающегося на ветру фонаря, стояла непонятная фигура с огромными лапищами и длинным хвостом. Снежок падал на лохматую шерсть, блестел.
- Давайте я облаю его или даже укушу, - печально вздохнула Альма.
Она была доброй собакой но ради Леры готова была пойти даже на такое безобразие, как укусы.
- Не нужно кусаться. Я попробую поговорить с этим монстром, - решительно сказала девочка и двинулась к странной фигуре.
- Какая же ты смелая, - шепнула лиса Анфиса Лере вслед.
А Лера, тем временем, шажок за шажком подобралась к монстру и сказала прямо в мохнатую спину.
- Здравствуй, монстр. Пропусти нас, пожалуйста. Нам очень нужно попасть на волшебный трамвайчик.
- Монстр? – Мрачная фигура повернулась к Лере. Лицо у нее оказалось веселым и вовсе не страшным. – Это просто костюм для карнавала. Я примеряла его, чтобы отрепетировать роль в новогодней сценке.
- Ой! Так ты – девочка! – обрадовалась Лера.
- Конечно, - улыбнулась новая знакомая. – Ты ищешь волшебный трамвайчик?
- Да.
- Остановка тут, рядышком, - произнесла девочка в костюме монстра. – Но ближайший рейс будет только через полчаса. Этого времени хватит на то, чтобы выпить горячего чая и поесть вкусных пирожных в моей кондитерской.
Глава 4. Кондитерская Полины Тортиковой
Новую знакомую звали Полина. Фамилия у нее была – Тортикова. Говорящая фамилия! На первом этаже старинного Екатерининского дома у Полины имелась своя кондитерская. Там вкусно пахло корицей, ванилью и еще какими-то приятными специями.
В жарких духовках пеклось что-то очень ароматное. Толстая рыжая кошка сидела на старинном кресле возле окна и лакала сливки из чашечки в алый горох. Она совершенно не испугалась собаку и лису. Вежливо кивнув гостьям, кошка предложила им присесть за стол.
Полина принесла чай и принялась расспрашивать Леру:
- Так куда ты собираешься поехать, на ночь глядя?
Лера рассказала про ёлочку и про Машин сад. Сейчас деревце стояло на прохладной веранде.
- … вот поэтому и еду.
- Посадить ёлочку – дело хорошее, - поддержала новую подругу Полина, после чего обратилась к лисе. – А ты почему в городе бегаешь, а не в лесу?
- Потому что я домашняя. Меня в Новосибирске вывели, в специальном питомнике для ручных лис.
Полина вынула из печи противень с песочным печеньем и раздала угощение гостьям.
- Я вам еще с собой положу на дорожку, - сказала она, доставая с полки бумажный пакет.
- Ты очень вкусно печешь, - искренне восхитилась Лера.
Сама она готовить не любила, зато обожала чинить всякие мелкие приборы. Все старые калькуляторы и настольные лампы дома перечинила.
- Это мое призвание, - отозвалась Полина. - А еще я хочу открыть большую кондитерскую фабрику и фонд мечты, который будет поддерживать начинания всех неугомонных девочек в мире. Вот ты чем любишь заниматься?
- Паять, - пожала плечами Лера. – А теперь еще хочу попробовать себя в садоводстве.
- Ну, и здорово! – обрадовалась Полина. – Пока что мой будущий фонд поддержит тебя этим печеньем.
Она протянула Лере большой пакет, и тут в дверь постучали.
Глава 5. Девочка Мороз
- Кто там? – спросила Полина.
- Это я, - ответил незнакомый звонкий голосок.
- Входи, печенье для новогодних подарков готово, - обрадовалась Полина и поспешила открыть входную дверь.
В комнату, отряхивая с искусственной бороды снег, вошла девочка в костюме Деда Мороза. Она деловито оглядела всех присутствующих и расстроено объявила.
- Не успеваю! Я никак не успеваю на самый дальний конец Города. Ты уже расфасовала свои угощения? – спросила она у Полины.
- Да, – ответила та и расстроилась. - Значит, кто-то не получит в подарок мое печенье?
Лера сказала странной Девочке Морозу:
- Послушай, я как раз сейчас еду на дальний конец города к своей подруге, - предложила она свою помощь. – Могу захватить подарок с собой.
- Здорово! – обрадовалась Девочка Мороз, протягивая Лере плюшевого хомяка и пакетик с Полининым печеньем. – Подержи, я подберу красивую коробку… Так как зовут твою подругу?
- Маша.
- Какое совпадение! Этот подарок как раз для нее.
- А почему ты работаешь Дедом Морозом, - спросила Лера, принимая из Полининых рук вышитую хлопчатобумажную сумку, в которую поместилось все: и подарок для Маши, и горшочек с ёлочкой.
- Многие сейчас работают Дедами Морозами, - пояснила девочка в костюме. – Мир стал слишком большим. В нем множество стран, городов, людей. Одному Деду Морозу со всем этим не справиться – вот мы и помогаем. У нас очень много разных Морозов: есть Дедушки Морозы, есть Бабушки Морозы, есть Тёти и Дяди, Девочки и Мальчики. Мы – дружная команда!
- Трамвай скоро прибудет на остановку, - сообщила Полина, взглянув на старинные часы с кукушкой. – Вам пора идти.
Глава 6. Волшебный трамвайчик
Остановка находилась в особом секретном месте старого сквера. Чтобы попасть на нее, нужно было обойти три раза вокруг плакучей ивы, блестящей от инея, а потом двигаться вперед по открывшейся потайной тропе.
Тропа привела к деревянной лесенке, что поднималась куда-то ввысь, за заснеженные шапки жасминовых кустов. Там, на высокой платформе, с которой был виден весь Город, под ажурным навесом стояла скамеечка, и висело расписание.
- Трамвайчик уже должен подъехать, - сказала Лера и тут же растерялась. – Непонятно только, как он это сделает? Рельсов-то нет?
Рельсов действительно не было – да и кто бы их построил на такой-то высоте!
- Я чую запах машинного масла, - уверенно заявила собака Альма.
- А я слышу перестук колес, - произнесла лиса Анфиса.
- А я вижу свет фонаря, - удивленно произнесла Лера, наблюдая, как яркий луч пробивается сквозь кружево летящего снега.
Это и был тот самый волшебный трамвайчик. Он мчался сквозь предновогоднюю пургу, освещая путь ослепительно-оранжевыми фарами. Подлетев к остановке, он распахнул двери-гармошки, чтобы Лера и ее спутницы смогли войти внутрь.
В вагоне было светло и тепло. С потолка свисали цветастые гирлянды, а на откидных столиках (Да-да! Здесь, как в самолете, имелись откидные столики!) лежали зеленые салфетки с узором в виде шишек и ягод зимней рябины.
Пассажиры в трамвайчике ехали самые удивительные: Мальчик Мороз с большим мешком, семья пушистых кошек с розовым чемоданом, старушка, похожая на Бабу Ягу и самая настоящая единорожка с серебристыми копытцами.
Они почти долетели до своей остановки, как вдруг по громкой связи объявили:
- К сожалению, наш трамвай сломался и вынужден сойти с маршрута для ремонта.
Глава 7. Единорожка вызывается помочь
- Ничего страшного, я почти на месте, - сказал себе под нос Мальчик Мороз.
- Мы тоже, - согласились кошки.
А Баба Яга ничего не сказала. Она достала из-под сиденья складную метлу, лихо вскочила на нее и выпорхнула в распахнувшуюся дверь.
- Только мы не доехали до своей остановки, - грустно произнесла Лера, направляясь к выходу. – Как жаль.
- Не расстраивайся, девочка, - сказала ей вдруг единорожка с серебряными копытцами. – Скажи, куда тебе нужно? И я домчу туда тебя и твоих спутниц.
- Нам всем нужно в красивый сад моей подруги Маши.
- Маши? – удивилась единорожка. – У которой есть плюшевая медведица?
- Да! – обрадовалась Лера. – Ты знаешь ее?
- Конечно, знаю, - улыбнулась единорожка. – Каждое лето она угощает меня вкуснейшими ранними яблоками и свежим салатом. Забирайтесь все мне на спину – и полетели!